Tous les usages de l’accent circonflexe ne proviennent pas de la disparition d’une lettre s. Par exemple, âge a remplacé aage au XVe siècle. Une telle évolution est encore possible: la réforme de l’orthographe de 1990 prône la supression de ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Quelle est l’origine du mot « binoches » pour désigner les toilettes?
Business EditorsJe ne connaissais pas le mot et ne l’ai jamais entendu en France. Ma propre recherche sur google m’a montré que, comme dit Joubarc, le mot est d’usage très courant en Belgique : dites les mômans : à quel âge ...
Quand parle-t-on de grains et quand parle-t-on de graines ?
Associations EditorsGraine : partie des plantes à fleur qui assure leur reproduction ; ovule fécondé de la fleur : la graine est contenue dans le fruit, on plante une graine. Elle est considérée comme une semence, chaîne du vivant. Grain : ...
L’usage de « il ne faut pas » pour l’interdiction
Business EditorsJe vois ce que tu veux dire, en terme de logique pur c’est correct mais non, “il ne faut pas” ne peut pas avoir le sens de “il n’est pas obligatoire de“. Pourtant, on pourrait faire la distinction entre “il ...
Why does “droit” have the same two meanings in both English and French?
Associations EditorsThe same reasons gave the same meanings to a similar concept in both languages, may I guess. Both senses are driven by the correctness of something. The right to do something is obviously matching the fact that it is right ...
Why is the French name for Greenland ‘Groenland’?
Associations EditorsThe Wiktionnaire provides an etymology which shows that in various languages, instead of using a translation, the Viking name has been retained unchanged (or little changed). Du vieux norrois Grœnland, lui-même composé de grœnn (« vert ») et de land ...
«Comme pas un» et «comme pas deux»
Business EditorsJ’imagine que ce développement est dû à l’ellipse que tu viens d’identifier. Avec le temps, un élément élidé est généralement oublié. Je pense par exemple à « Speak of the devil » en anglais. Personne ne tente de terminer cet énoncé et ...
« Avoir le compas dans l’oeil » : choix de préposition, référence à Michel-Ange ?
Business EditorsMichel-Ange reprenait une expression « avoir le compas dans l’œil et non dans la main » que les historiens d’art attribuent à Diodore de Sicile (historien grec, Ier siècle av. J.-C.) et qui avait dit que les Égyptiens avaient la mesure dans ...
Comment « trancher » glisse-t-il sémantiquement pour signifier « décider » ?
Business EditorsL’origine semble venir d’une autre expression figurée: le nœud du problème. Fig. Difficulté principale, point essentiel d’une affaire, d’une question. Voilà le nœud du problème, du débat. Trancher le nœud de la question, de la difficulté. Source: https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9N0524 En ce ...
How did ‘gratuité’ shift to signify ‘an additional payment given freely as thanks for service’?
Business EditorsUn ‘don’ est toujours donné gratuitement. The meaning of a donation is meant to be "free" for the receiver. So when someone gives someone else that "donation" for their services, it’s is freely given and received. Gratuité in French is ...