Les possibilités suivantes sont correctes et expriment la même idée; Pierre a plus de livres que Paul et Jean. Pierre a plus de livres que Paul et plus que Jean (aussi). Pierre a plus de livres que Paul et plus ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
than the number of real stars visible in the sky (comparative)
Associations EditorsLa comparaison portant ici sur les lieux plus que sur les étoiles, la construction la plus simple (et donc à privilégier) est : plus de + ici que là Tu peux voir beaucoup plus d’étoiles dans un planétarium que dans ...
Preposition for “autre” and “différent”
Associations EditorsAvec? D’habitude, je mange dans un autre restaurant avec lui. D’habitude, avec lui, je mange dans un autre restaurant / dans un restaurant différent. Attention! Il faut dire ‘dans un autre restaurant’ ou ‘dans un ‘restaurant différent’. Il est impossible ...
How to say “this early” as in “I have never been this early” in French?
Associations EditorsI have never been this bad would be translated like this : Je n’ai jamais été aussi mauvais. I have never been is translated as “Je n’ai jamais été”, as you said. This bad is translated there by aussi mauvais. ...
What does “aussi bien” without “que” mean?
Associations EditorsIn that case, “aussi bien” means “besides” but with less opposition (because “aussi bien” literally means “as well”). Whereas aussi as a sentence adverb (adverbe de phrase) indicates that what follows proceeds from what was said as it’s virtually included ...
Analogue for English construction “the more… the more…”
Business EditorsC’est un cas où le mot à mot fonctionne : Plus je lis de livres, plus je sais (ou plus je connais). Une traduction plus soutenue : Plus je lis de livres, plus je sais de choses. Une traduction avec ...
The meaning of “pareil X que Y”
Business EditorsPareil est ici un adverbe qui veut dire « de la même façon que ». Cet emploi de pareil, très répandu, est signalé comme familier dans Le bon usage. « La pierre ne réagit pas pareil ici qu’à Bhujeba. » veut dire qu’elle ...
“Plus” vs “un peu plus”?
Associations EditorsThere is some cases of ambiguity with plus, but your example of « je voudrais plus de la soupe » seems a bit broken, it would sound strange and ill-formed in any context anyway. You can have either : Je voudrais plus ...
Comment peut-on dire qu’une quantité devient plus grande si une autre devient plus grande ?
Business Editors« Le salaire moyen croît avec l’âge. » (De croître, pas de croire, donc attention aux accents circonflexes levant l’ambiguïté dans certaines formes.) À noter, comme le fait remarquer Stéphane, que la formulation initiale n’est pas fautive ni incompréhensible même ...
The differences between “plus mauvais” and “pire”
Business EditorsThere isn’t really any differences between those two sentences. The latter sounds slightly more formal than the former to my ears. Yes, the sentence meaning is almost the same, the exact translations would be: The pollution is worse than last ...