Le terme usuel c’est « patatoïde ». Ça n’a rien de « familier » dans un document scientifique mais c’est clairement informel.
Pourquoi familier ? Tout simplement parce que toute autre dénomination que la savante ( Solanum tuberosum ) est : populaire ou vulgaire (en son sens premier)
Pour les végétaux, plutôt que de dire vulgaire on préfèrera : vernaculaire. (Mais cela signifie la même chose)
Ainsi sont donc également pomme de terre et patate
Une patate n’est pas une pomme de terre. Il s’agit d’abord du tubercule d’une autre plante d’une autre famille. (Que je ne connais pas). C’est par analogie que ce mot a été par suite repris pour désigner tout autre tubercule du même genre. (pomme de terre, topinambour, igname…) En conséquence de quoi… dans les régions où poussent toutes ces sortes de plantes… si tu veux des pommes de terres et pas des topinambours… oui, il vaudra mieux utiliser : pommes de terre!
Tant que seule la forme est concernée alors… oui! Le terme générique de patate est le mieux adapté. Ainsi en maths quand… tu dois pour la première fois dessiner une ellipse ou… en physique… la première fois que tu bobineras un solénoïde.
Comme observé dans une autre contribution… on pourra entendre patatoïdal moi j’aimais mieux le patatoïde de révolution.
Leave a comment