La présence d’un complément de l’adjectif à ce sens technique de "positif" est loins d’être nouvelle. Voici un exemple de 1972 dans les Archives de l’institut Pasteur de Tunis.
L’usage semble clairement en faveur de à pour introduire ce complément (dans une proportion d’environ 4-pour-1 sur le site de La Presse, par exemple). On rencontre un peu de variation avec pour que j’attribue surtout à l’influence ou une traduction trop proche de l’anglais ([testing] positive for X).
Leave a comment