Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

How to say in French: He lives voluntarily like a prisoner?

As said in my comment, there is not anything else in the English than what can be exacted from the possibilities below, give and take a nuance or two.

  • Il vit volontairement comme un prisonnier.
    (One might suspect external pressure as, “volontairement” does not mean that someone or something else is not the prime mover.)

  • Il s’astreint/s’en tient à calquer sa vie sur celle d’un prisonnier.
    (The choice is his but external pressure is still not excluded.)

  • Il calque sa vie sur celle d’un prisonnier.
    (as above)

  • Il vit en toute liberté de choix comme un prisonnier.
    (There can be no possibility of external pressure on the choice made.)

  • Par choix purement personnel il vit comme un prisonnier.
    (as above)

I would suggest the idiomatic:

Il s’est enfermé dans sa bulle.

Je suggère Il vit (reste) cloîtré [, incapable de communiquer].

Bien que d’un sens plus général, cloîtré fait référence à un monastère/couvent, et renvoie donc l’image d’un enfermement volontaire.

Edit: suite à l’ajout d’un paragraphe en commentaire d’une autre réponse, on peut aussi suggérer :

Il reste enfermé à l’intérieur de soi, coupé du monde et donc de lui-même.

À noter que je ne comprends pas très bien la fin du paragraphe rajouté.

Another idiom (s’emmurer definition)

Il s’est emmuré dans sa solitude.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?