Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Est-ce que c’est correct de dire « j’en marche au travers ?»

No, it does not make sense at all. “To walk through” would be better translated by “traverser”, but it depends on the context.

I think in a very particular context, it COULD make sense: ‘Ce plancher est tellement fin que j’en marche au travers’ (= ‘This floor is so thin that I’m walking through it’).

But I suppose it’s not the context you are talking about.

« J’en marche au travers » ne peut pas traduire I walk through it car « J’en marche… » signifie « à cause de quelque chose, je marche… » et « au travers » implique plutôt « à travers une ouverture ».

En fonction du contexte, qui est était malheureusement absent de la question, cette phrase peut être traduite par :

  • « Je le parcours en entier ». Cette expression peut s’utiliser au sens figuré, par exemple s’appliquer à un livre.

  • « Je m’y promène »

  • « Je le traverse à pied »

Edit: Puisqu’il s’agit la traversée de la mer Rouge, la troisième forme convient après accord : « Je la traverse à pied »


J’en marche au travers cannot reasonably translate “I walk through it” as J’en marche… means “because of something, I walk…” and au travers would usually mean “through a hole or something”.

Depending on the context, which is was unfortunately missing from the question, that sentence might be translated by:

  • Je le parcours en entier (I go from one end to the other.) This might be used in a figurative way, e.g. a book.

  • Je m’y promène (I stroll there)

  • Je le traverse à pied (I cross it by foot)

Edit: Now we know the context is the Red sea crossing, the third form can be used with the correct gender: “Je la traverse à pied.”

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?