You can say D’accord ! or Marché conclu !
As a french canadian, i would say :
deal
We use the same word. If you want to use a french word you could use
parfait !
that means “perfect ! ” or
vendu !
that means “sold”.
marché conclu! is the most appropriate and more widely used. But you can express that in many other ways such as: affaire conclue! , ça marche! … and so on.
Simple :
D’accord !
Courant :
Marché Conclu !
Vendu !
Familier :
ça marche !
On fait comme ça !
C’est parti !
Familier spécial:
Vas-y
(Vas-y à ici la valeur de “C’est parti !”, c’est extrêmement familier, c’est un langage particulièrement utilisé par les jeunes)
Vas-y est d’ailleurs souvent utilisé avec “On fait comme ça”:
“Je t’en donne 25$
30 ?
27 !
Vas-y, on fait comme ça !”
Le plus important étant de conclure la transaction avec une poignée de main sincère.
You can also say:
Va pour [price reached] !
You might say “Tope-là“, offering your hand and the deal is sealed when the other party hit it with his/her own hand à la “give me five.”
Leave a comment