Il n’y a pas de réelle différence de sens entre "c’est n’importe quoi / c’est du n’importe quoi" et "c’est du grand n’importe quoi", mis à part l’amplification.
"N’importe quoi" est très versatile et selon moi les 4 sens en gras sont corrects (quoi que pas assez génériques). La locution elle-même est assez fourre-tout.
Concernant l’usage de "du", c’est une façon assez commune de qualifer quelque chose. Utiliser un partitif (qui s’utilise normalement pour quelque chose de non-continu, non-énumérable) permet de donner un côté très général, de qualifier l’ensemble de la chose, sans avoir à préciser exactement de quoi on parle.
D’autres exemples avec la même construction :
Vous avez fait du bon travail.
C’est du propre !
Tu peux y aller, c’est du solide.
En termes de construction, on peut dire ‘tu dis n’importe quoi’, pas ‘tu dis du grand n’importe quoi’. En revanche, dans ‘ce que tu dis, c’est (du grand) n’importe quoi’, les deux marchent. (Je ne saurais dire exactement pourquoi.)
Leave a comment