I am not sure about the relevance of your translation. It seems to rely a lot on automatic word swap.
Here’s what I suggest :
Relier les entités consiste à lier un mot apparaissant dans un texte à une “entité” ou un “concept” existant dans une base de connaissance. Ceci nous permet de déceler/détecter/deviner de manière automatique le contexte d’un document contrairement à l’analyse des mots dont ce document est constitué.
“De qui” is used for people. For abstarct concepts and objects, “De quoi” should be used.
Leave a comment