Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Comment on traduire “une source de” en anglais?

Your translation isn’t wrong – it’s good English and it has the correct meaning. However, the usual information-theoretic English translation of une source would be a source.

This is Shannon’s Source Coding Theorem.

I don’t know whether, by de k symboles, you mean an alphabet of k different symbols, or k symbols in total. Assuming the second,
I’d translate the whole thing as

k symbols from a source with probability distribution P can asymptotically be encoded using an average of H(P) bits per symbol.

I don’t know why you don’t say bits par symbole in French, but I can find a statement of the theorem online as

Théorème (Shannon):
Une source ayant une distribution P peut être asymptotiquement encodée avec H(P) bits en moyenne et pas mieux.

so it appears that in French, one doesn’t always specify bits par symbole.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?