La traduction littérale proposée ne rend pas le sens d’opposition de as much as tel qu’utilisé ici.
Voici des traductions plus correctes:
Bien qu’on essaie de se démarquer, on suit les mêmes règles
On a beau essayer de se démarquer, on suit les mêmes règles
Autant que introduisant une subordonnée peut être utilisé, mais ce sera lors pour une comparaison de quantité:
Il a mangé autant qu’il pouvait.
(Non locuteur natif.)
DeepL propose :
Autant nous essayons de nous démarquer, autant nous suivons les mêmes règles.
(vraiment un bon traducteur en ligne), ce qui est une version plus formel de la phrase de @Personne (voir commentaire dans la réponse de Gregorycrene).
Autant on essaye de se démarquer, autant on suit les mêmes règles.
Leave a comment