Merci d’avoir accepté de me réveiller. Utiliser autre chose qu’un infinitif après « merci de » semble bien trop audacieux et ne paraîtrait pas naturel. Il faut donc accepter d’utiliser un verbe non conjugué (éventuellement avec un aspect révolu comme ici), le sens de accepter transmet à lui seul l’idée de futur.
Note: Ceci était ma réponse, mais depuis que audacieusement à été ajouté à la question, je ne la comprends plus.
En changeant la préposition, on peut également penser à « Merci pour lorsque tu me réveilleras », ça ne sonne pas si faux que ça.
Si l’action n’a pas encore eu lieu:
Merci de me réveiller
Si elle a déjà eu lieu:
Merci de m’avoir réveillé
Toute autre forme sonnera vraiment bancal, voire carrément faux.
Mais tout comme Stéphane dans sa réponse, j’avoue ne pas trop comprendre le but de la question…
L’infinitif présent s’emploie pour un fait présent ou futur. (Grevisse, douzième édition, paragraphe 864). Le problème n’est donc pas de nature grammaticale mais lexicale, merci pour un fait futur sonne comme une requête plus ou moins impérative et non un remerciement. Il faut donc changer la formulation, mais je crains que toute formulation axée directement sur le fait futur va partager la caractéristique qui rend les constructions basées sur merci inadéquates, on aura au final quelque chose qui sonnera comme un ordre plus ou moins poli.
Je tente :
Grâce à vous je peux m’endormir avec confiance, merci.
Deuxième essai :
Grâce à toi, je me réveillerai avec joie. Merci !
Leave a comment