Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Comment comprendre la chanson « Au pied d’un rosier » ?

Les phrases ne sont pas grammaticalement correctes. Le mot « dis » semble être utilisé comme une interpellation, par exemple « Hé dis(-moi), tu veux sortir ? » ou encore « ça te dit de sortir ? ». Ce mot est probablement juste ajouté pour avoir une syllabe en plus et mieux coller à la musique, mais il faudrait demander à un breton pour savoir si ça ne serait pas une façon courante de parler en Bretagne.

Au pied d’un rosier/rose désigne en effet les racines du rosier/rose.

La chanson n’a pas beaucoup de sens, même pour moi qui suis français.

Parler de rose fait écho au poème Mignonne, allons voir si la rose que Ronsart composa pour sa bien aimée.

Ou un autre poème de François de Malherbe écrit à la mort de la fille de son ami Cléophon :

Et rose, elle a vécu ce que vivent les roses
L’espace d’un matin.

Plus de précision au paragraphe citations sur ce dernier point.

Il semblerait que le texte soit écrit sur le mode d’une rengaine populaire bretonne, forme de chant qui permettait autrefois de rythmer les travaux collectifs en mer ou dans les champs.

N’étant pas bretonnant (le breton est une langue celtique), je ne saurais dire si c’est une syntaxe bretonne, ou un arrangement de l’auteur.

J’interprèterais le texte (sans aucune garantie) comme :

Dans dix ans je retournerai au pays, près des miens, là où mon cœur à ses racines.
Dans neuf ans je retournerai au pays, près des miens, là où mon cœur à ses racines.
. . . . .
Lalalalala

C’est un contexte folklorique (localisé en Bretagne) très particulier qui aime les ritournelles bercées par les ‘plaintes’ du biniou (cornemuse bretonne).

Le pied d’un arbre ou d’un arbuste, c’est la partie qui sort du sol.

Pour le reste… partir, s’en aller, est parfois un euphémisme pour mourir, le cœur qui repose fait penser à un amour perdu (et quand c’est au pied d’un rosier l’allusion à la claire fontaine est possible). Mais ce genre d’interprétation va mal avec le décompte.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?