Nous facturons un mois à l’avance signifie que la facturation est effectuée chaque mois. alors que : Nous facturons un mois d’avance peut signifier une facturation pour un mois unique. Pour la deuxième phrase, je dirais plutôt : les frais ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Translation of “the Table of Contents”
Business EditorsTable of Contents is “Table des matières” (notice the absence of a capital letter in matières, only the first letter of a title is made big in French). And “return to the table of contents” would be “retour à la ...
“Il l’a fait” vs. “Il la fait”
Business EditorsYes, with some practice there is no difficulty in understanding which is which and of course no reasoning is necessary, otherwise the forms would be unpractical and wouldn’t be used. The clues are easy to identify as far as pronunciation ...
Comment savoir s’il faut utiliser “à + pronom tonique” ou “le pronom COI”
Business EditorsIl existe deux imprécisions dans votre façon de comprendre ce sujet. -1 Il ne peut pas y avoir d’opposition entre COI et « pronom tonique »; les deux possibilités se trouvent, et la fonction grammaticale doit être la même. -2 ...
Units of time in French?
Business Editorsinstant = instant second = seconde minute = minute hour = heure day = jour week = semaine fortnight = quinzaine month = mois quarter = trimestre half-year = semestre year = année leap year = année bissextile century = ...
Où s’arrête le complément d’objet direct?
Business EditorsPour détecter un COD, il faut poser la question qui ou quoi. Pour détecter un COI, il faut poser la question à qui, à quoi, de qui ou de quoi. Mais attention, pour qu’il n’y ait pas de confusion, il ...
Is it possible to shorten a sentence with “avoir” and “être” in parallel
Associations Editorsnone of your formulations are used. Usual ones would be: “Nous sommes allés au cinéma, puis nous sommes allés manger.” “Nous sommes allés au cinéma, puis au restaurant.” “Nous sommes allés au cinéma, puis nous sommes allés dîner.” (plus rare) ...
Usage de “l’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt”
Associations EditorsFrom my point of view, your translation is very correct. The expression is commonly used in French, and I would even say that it is a very popular one. De mon point de vue, votre traduction est tout à fait ...
Utilisation des subjonctifs imparfait et plus-que-parfait
Associations EditorsNon, les deux sont désuets. S’ils sont peut-être parfois encore utilisés dans la littérature et les textes officiels, ils ont disparu de la langue orale, en France en tout cas. Subjonctif imparfait sur Wikipedia : Dans la langue contemporaine, [le ...
Is there any hidden ‘W’ sound after ‘comment’ in : Comment est-elle?
Associations EditorsYou answered your own question: there is not and there is no reason why there would be. Where did you hear this — is this some specific accent perhaps? In both the video and Google Translate’s pronunciation, I think I ...