Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Cas particulier de position de l’adjectif : « jeune x » vs « x jeune »

On entend parfois « jeune femme » par exemple dans des expressions comme « cette jeune femme là-bas », « jeune femme » ayant alors le même sens que « jeune homme », mais « jeune homme » peut aussi être l’équivalent de « mademoiselle », par exemple quand on s’adresse à la personne en question (serveur/euse, élève etc). « jeune femme » est moins utilisé que « jeune homme » simplement parce que ce dernier à deux sens au lieu d’un.

En réunissant les contributions de radouxju (commentaires) et Jean-Abdel (réponse) on peut spéculer plus sérieusement sur la validité de certaines hypothèses.

  • Il y a la possibilité d’une stigmatisation du mot « femme » par son sens second de « épouse » (radouxju), cela restreignant son emploi.

  • Il y a en plus la possibilité d’utiliser le mot « mademoiselle » (Jean-Abdel), qui convient à tous les âges pourvu que l’on connaisse le statu marital ou qu’on puisse l’évaluer à partir de l’âge apparent.

  • Il est vrai que si «jeune femme » dans le même contexte d’utilisation que « jeune homme » n’est pas utilisé, « Mademoiselle » l’est.

On pourrait donc conclure que la raison superficielle est que l’équivalent de « jeune homme » est « mademoiselle » cela pouvant être dû au problème des deux sens du mot femme.
Cependant, la supposition première que le terme “marqué” est « jeune homme » n’est pas nécessairement la bonne; les termes consacrés quand on en vient à interpeller quelqu’un sont « madame », « mademoiselle », « monsieur », et peut-être (moins systèmatique) « garçon » pour les jeunes garçons, d’ailleurs utilisé ainsi pour interpeller n’importe quel homme dont le travail est de servir aux tables des établissements qui fournissent nourriture et boissons. Selon ce point de vue la raison première peut ne plus se concevoir comme étant une stigmatisation du mot « femme » en cela que l’anomalie apparente de la non utilisation de « jeune femme » n’est pas une réalité et que le véritable problème serait plutôt le manque d’un équivalent systématique pour « mademoiselle » en ce qui concerne le genre masculin; on peut donc spéculer sur une raison plus profonde en rapport avec le terme « monsieur » , qui bien qu’appliqué à des êtres masculins de tous les âges, l’est de façon très irrégulière selon le milieux que l’on considère; il faut dire que la pratique vieille déjà d’une cinquantaine d’années et peut-être abandonnée qui a été celle de certains professeurs de collège d’appeler des élèves de 12 ans « Monsieur untel » et « Mademoiselle untel » est très très loin d’être un standard et que la voie du progrès dans le domaine de la politesse ne passe pas nécessairement par la généralisation de telles pratiques à toute la société. Si on ne peut pas parler d’une stigmatisation du mot « monsieur » on doit référer à une contrainte dans son utilisation, une contrainte assez subjective, laquelle rendrait l’utilisation du terme « jeune homme » pratique. Ce pourrait être le point de vue sûr lequel se baser dans une recherche de la vérité.

Oui, il y a une différence :

  • Un jeune homme, ce peut être soit un adolescent (pas encore un homme jeune donc), soi un jeune adulte (un homme jeune).

  • Une jeune femme, ce ne peut être qu’une jeune adulte (une femme jeune) car une adolescente, c’est une jeune fille jusqu’à plus ou moins sa majorité.

    À l’opposé, jeune garçon ne s’emploie plus beaucoup après l’entrée dans l’enseignement secondaire.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?