The "irregular" form is the positive imperative which uses the stressed pronoun toi after the verb.
Lève-toi !
All other French tenses use the unstressed reflexive pronoun te:
Tu te lèves
Tu ne te lèves pas
Tu t’es levé
Ne te lève pas !
…
It’s a pattern among romance languages imperatives:
Spanish: ¡Levantate! / ¡No te levanta!
Italian: Alzati! / * Non ti alzare! (but also Non alzarti)
Catalan: Aixeca’t! / No t’aixequis!
Romanian: Ridică-te! / Nu te ridica!
In spoken French, ne is often dropped leading to:
Te lève pas !
A more radical evolution builds the negative imperative from the positive :
Lève-toi pas !
This last form is probably not in your French grammar book, though.
Leave a comment