Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

What’s the translation of “road kilometres” in French?

The expression km de route does exist in French and Google finds many occurences but Chaiyaphum est à 337 km de route au nord-est de Bangkok is not something I would expect to hear from a native French speaker. What would be more common is: Il y a 337 km de route pour aller de Bangkok à Chaiyaphum but it is difficult to place northeast in this sentence.

Here is what I can suggest:

Chaiyaphum se trouve au nord-est de Bangkok, à 337 km par la route.

This is close to what I found here:

La distance entre Bangkok et Chaiyaphum est de 282 km. La distance par la route est de 337.5 km.

"Kilomètres de route" is completely correct. As a native French speaker, I use it on a daily basis.

We tend to consider it the normal way to express a distance though, and so usually omit it. The opposite being "kilomètres à vol d’oiseau", is also frequently used.

Suggestion from Gilles Thésée:

“kilomètres par la route”, as opposed to “kilomètres à vol d’oiseau” (“as the crow flies”)

https://www.google.com/search?q=%22kilom%C3%A8tres+par+la+route%22 does return a few results (but not that many).

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?