Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

What is ‘de’ doing in this sentence?

Le plus miséricordieux would be non grammatical.

After a indefinite pronoun or expression, we use the preposition de to introduce an adjective:

Something different → Quelque chose de différent

A point to understand as a preliminary is the difference between what is called (in French) "le comparatif" and what is called "le superlatif relatif". The adverb "plus" (superiority) or "moins" (inferiority) is used for both of them ; the mark of the latter is the addition of the article "le".

superlatif relatif (LBU, 14ème édition, § 987) (caractères gras de user LPH)

Formes du superlatif relatif.
a) Le superlatif relatif a la même forme que le comparatif de supériorité ou d’infériorité. Il s’en distingue seulement par la présence de l’article défini.
♦ Il est PLUS aimable. → Il est LE PLUS aimable.
♦ Il travaille PLUS (ou MOINS ou MIEUX) à la maison qu’au bureau → Il travaille LE PLUS (ou LE MOINS ou LE MIEUX) à la maison.
b) Cependant, dans deux cas, le superlatif n’a pas de marque le distinguant du comparatif.
1 °
Quand l’adjectif au superlatif relatif précède le nom
♦ C’est le PLUS beau film que j’aie vu (l’article est celui qui détermine le nom). [cf. C’est le film le plus beau que j’aie jamais vu.]
♦ Mon PLUS grand souhait est de vous épouser.
2° Quand l’adjectif au superlatif accompagne ce pronom relatif.
♦ Voilà ce que j’ai trouvé de MOINS cher.
♦ Ce qu’il y a de PLUS beau n’est pas visible.
♦ Ce qu’il a vu de PLUS étrange, il n’ose pas le raconter.
♦ Tout ce que l’Idylle a de PLUS enfantin (BAUDEL., Fl. du m., Paysage).

"b) 2°" gives the rule explaining this apparent anomaly, and the corresponding translation into English is therefore correct.

Note: I suppose that there’ll be no problem reading the French of the reference and so I do not bother to add a translation. If something remained unclear, do not hesitate to ask for explanations.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?