Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Traduction de “The more vegetables you eat”

Plus tu manges de légumes, mieux c’est pour la santé.

The separated construction in the first part comes from “plus de légumes”, not “plus des légumes”.

On a side note: I’d rather place the definite article “la” before “santé”.

Il faudrait plutôt traduire par :

Plus tu manges de légumes, meilleur c’est pour ta santé.

Mieux est le comparatif de bien.
Cette voiture est bien, mais celle ci est mieux.

Meilleur est le comparatif de bon.
Ce plat est bon, mais celui ci est meilleur.

Ici on dit que les légumes sont bons à la santé (et non pas bien à la santé), donc on préférera meilleur.

Je mettrai “meilleur pour TA santé”, parce que la phrases s’adresse à “tu”. Donc on reste sur le même sujet: tu manges … ta santé.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?