In this context passer and pass are false cognates (faux amis).
The pair is a very basic one as user @Lambie remarks.
passer ses examens = to sit/take/do his/her exams
Cf.
Réussir ses examens = to pass his/her exams.
See, e.g.
https://www.fluentu.com/blog/french/faux-amis-french-false-friends-cognates/
https://www.9h05.com/10-exemples-frequents-de-faux-amis-anglais-francais/
Google ‘passer un examen false cognates’.
See also the question
How to say "I am taking an exam" in French?
PS
Se passer de etc. is not relevant here (thanks @Lambie)
Leave a comment