Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Traduction de « reviewer of a journal »

Relecteur/relectrice semble être le plus utilisé, ou en version longue membre du comité de (re)lecture, puisqu’on parle de « conférence avec comité de lecture » .

Voir par exemple

En pratique j’entends assez souvent reviewer en anglais dans le discours, mais je ne sais pas dans quelle mesure ça se généralise à d’autres domaines que le mien.

J’ai aussi rencontré plusieurs fois le terme rapporteur. Plus précisément le titre complet est :

Rapporteur auprès de revues scientifiques à comité de lecture.

Voici quelques exemples d’emploi :

http://www.lameta.univ-montp1.fr/spip.php?article501&lang=fr

https://fr.wikipedia.org/wiki/Classification_des_revues_scientifiques

https://lesignal.info/dictionnaire/revue-scientifique-a-comite-de-lecture

et ainsi de suite.

Voici un Ngram pertinent.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?