Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

The English for “à l’assurance de mes sentiments distingués”

The problem in trying to transcribe this piece of French language is that it might not be customary at all and so puzzle your correspondent or cause a misinterpretation of your intent. In any case I don’t believe that you can “go all the way” in English; it seems to me it would be too strange.

Although the particular combination I suggest here is very probably not used at all in the place you intend for it, its terms can be found in other parts of a letter; the only inconvenient is the transgression of customs, accepted ways, and on the ground of the adage “when in doubt leave it out” I wouldn’t use that type of ending without the assurance of causing myself no wrong (specially in a letter of application for a job).

Hoping my application will be considered favourably, I extend to you my best regards.

Truly yours,

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?