Le sens de l’expression énergie sale se constitue-t-il exclusivement par antonymie d’énergie propre ? Non. On peut entendre l’expression énergie sale toute seule. Cette expression est comprise par les francophones, mais il est à noter cependant que cette dernière est ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Différence entre “je suis sur + nom ville ” et “je suis à + nom ville “
Associations EditorsJe suis sur Paris … est une expression à la mode pour dire : Je suis à Paris. C’est une expression familière qui hérisse les oreilles des anciens, et donc à ne pas utiliser en langage soutenu : On est ...
« Partir en “live” » : de quel « live » s’agit-il ?
Associations EditorsI think the notion of control and the potential negative consequences of “losing/being out of control” in a live [televised] broadcast or appearance is behind the negative connotations of “partir en live” in French, this in spite of its literal ...
What is the difference in meaning between “piqué”, “relevé” and “assaisonné”?
Business Editors
tl;dr Conclusion part: While assaisonner or relever characterize how you are seasonning your meal, piquer some piece of food with another is a culinary technique to season a meal. Piqué Short, meaning As @PapaPoule comment said, “piqué” is used to ...
“habit, vêtement, tenue” What is the difference between these synonyms?
Business Editors“Habits” and “vêtements” have the exact same meaning to me. I’d say that “vêtements” sounds maybe a bit more formal than “habits” but both are used fairly commonly. “Tenue” on the other hand has a slightly different meaning : it ...
«Comme pas un» et «comme pas deux»
Business EditorsJ’imagine que ce développement est dû à l’ellipse que tu viens d’identifier. Avec le temps, un élément élidé est généralement oublié. Je pense par exemple à « Speak of the devil » en anglais. Personne ne tente de terminer cet énoncé et ...
L’ « avion (le plus) allégé » (« leanest ») : sens, apport, comparaison avec un synonyme ?
Business Editors“Leanest” is, imo, the perfect word in the English version, not only because it can easily (and unambiguously) be used (as it is here) in its non-pejorative “fit and trim” (en pleine forme) sense (“It’s [s/he’s] a lean[, mean] flying ...
Existe-il un verbe synonyme à s’abonner/souscrire qui impliquerait par défaut la gratuité ?
Business EditorsUne petite variation de ta proposition : Me tenir informé(e). On la trouve couramment dans les formulaires de pages web et elle implique que cette information sera offerte gratuitement. Suivre semble être le mot parfait pour ce que tu décris. ...
Bon et Bien sont-ils synonymes ?
Business EditorsNon. “Bien” est généralement un adverbe, alors que “bon” est généralement un adjectif, donc c’est déjà mal parti. “Bon” n’est un adverbe que dans quelques locutions : “pour de bon”, “tout de bon”, “faire bon”, “juger bon”, “sembler bon”… Dans ...
« Système fermé » contre « système clos »
Business EditorsJe me demande pourquoi on dit système fermé et non système clos ou clôturé. Pour la même raison que les affichettes que l’on place à l’entrée d’un magasin indiquent ouvert/fermé (et pas ouvert/clos, et encore moins ouvert/clôturé) alors qu’en anglais, ...