Morfondre vient du provençal marfondre, « devenir catarrheux, en parlant du cheval ». Composé de mar/more « le groin, le museau », et de fondre. Le mot a été introduit en médecine vétérinaire où l’on parle d’un cheval morfondu (1407), c’est ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
« Elles entrèrent dans une chambre tendue d’étoffe perse […] » chez Dumas fils : pourquoi c’est le féminin singulier de la couleur ?
Associations EditorsPremière question: probablement le contexte tout entier, y compris une connaissance de l’ameublement de l’époque. Sur la base du texte présenté uniquement, il est à mon avis impossible de trancher. Ce serait donc un problème de référence culturelle plus que ...
Language of Franks vs later French
Associations EditorsI’m neither a historian nor a linguist… so not authority on the subject, I only have schoolish memories….but my first impression is that you think that the Franks were the ancestors of the French people and of the French language. ...
Alexander the Great quotation: “I am indebted to my father for living, but to my teacher for living well.”
Associations EditorsI found a more suitable translation: La traduction raisonnée by Jean Delisle, Marco A. Fiola: Je dois à mon père de m’avoir donné la vie, mais à mon précepteur de m’avoir appris à vivre. But I guess précepteur is not ...
L’ « apprenant » : autres recréations modernes bien connues au parcours semblable ?
Business EditorsPourquoi pas l’« ordinateur », terme ancien mis de l’avant par la société IBM France en 1954 pour désigner cette nouvelle réalité ? ORDINATEUR, – TRICE, adj. et subst. masc. I. Adj., vieilli. Qui ordonne, dispose, met en ordre. Le ...
Why do some verbs take être as an auxiliary?
Associations EditorsLorsque l’on indique que ce sont les escaliers qui sont gravis ou descendus : Il a monté/descendu les escaliers quatre à quatre [très vite, en enjambant quatre marches à chaque pas]. Lorsque l’on précise qu’un être vivant utilise les escaliers ...
Why does “embrasser” mean kiss?
Business EditorsBecause in France, unlike in English speaking countries, embrasser (i.e. prendre dans les bras, to hug) often go along with one or more kisses, and also as you guessed, because of the verb baiser dual meaning increase, with the vulgar ...
How did French people greet in 1400?
Business EditorsYou could use one of the following expressions : [Hé,] Que y’a ? What’s up? Ayez un bon jour Literally “Have a good day”, used to say “Hello” (became “bonjour”). Diex vos sait (very formal)/Diex beneï toi “God bless you”, ...
When did the subjonctif imparfait/passé simple turn into literary tenses?
Associations EditorsDid some more research and found answers to my question: passé simple: Why is the passé simple not used in spoken French? lead me to Disparition du passé simple en français oral (pdf) which mentions early 19th century: Le passé ...
Quel écrivain a le plus contribué au lexique de mots encore en usage aujourd’hui ?
Associations EditorsFrançois Rabelais est à ma connaissance l’un des plus grands forgeurs de mots de la langue française : cela est sans doute dû tant à sa personnalité créative qu’à la période, la Renaissance où la langue française moderne s’impose. Qu’on ...