The person definitely says:
Toi, tu l’es encore plus.
You tube has been confused because the L is geminated, i.e. pronounced twice, one after tu and the second one in l’es:
/twa tylle ɑ̃kɔʁ plys/
This particular duplication of a consonant is not Québec French specific. It might also be heard in Paris area and other francophone regions, possibly more often in careful speech in my opinion although some studies seem to tell it’s more related to the français populaire.
Gemination is standard in the third person singular il l’est and elle l’est and allows to distinguish these forms from il est and elle est. I believe this regular gemination somewhat influenced the way the first and second persons are pronounced, despite the lack of ambiguity between j’ai / je l’ai and tu as / tu l’as.
You can read here the abstract of a paper about this phenomenon called gémination des proclitiques.
Leave a comment