Selon le cas particulière et le contexte, je veux deux moyens de s’en sortir :
- Retomber sur le proverbe « à quelque chose malheur est bon ». C’est une phrase complète, donc ça peut être délicat dans une traduction qui se voudrait courte de silver lining. Mais c’est le proverbe français le plus proche à mon sens.
- Utiliser des expressions comme « le côté positif de la chose », « le bon côté des choses », « la lueur d’espoir », « le point positif », « l’éclaircie à l’horizon », etc.
On peut parler de la contrepartie.
La contrepartie de cette situation est…
Par contre j’ai un doute entre contrepartie à et contrepartie de.
Leave a comment