Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Savant versus grognard

C’est une question de position de l’adjectif. L’adjectif savant peut se placer avant le nom ; le sens n’en est pas tout à fait le même.¹ L’adjectif grognard ne peut se placer qu’après. On peut donc dire :

  • un Allemand savant (un habitant d’Allemagne qui est érudit)
  • un allemand savant (une langue allemande très châtiée)
  • un savant Allemand (un habitant d’Allemagne qui est particulièrement érudit)
  • un savant allemand (une maîtrise très pousée de la langue allemande)
  • un savant allemand (un scientifique qui vient d’Allemagne ; ici savant est le nom et allemand l’adjectif)

On pourrait tout autant remplacer allemand par français dans ces exemples. Comme les adjectifs grognard et français ne peuvent se placer qu’après le nom, les possibilités sont plus limitées avec grognard :

  • un grognard français (un soldat qui vient de France)
  • un Français grognard (un habitant de France qui grogne souvent)
  • un français grognard (la langue française qui grogne, c’est grammaticalement valable mais je ne vois pas ce que ça peut vouloir dire)


¹ Pour une personne, je dirais que l’adjectif postposé (homme savant) est plutôt neutre alors que l’adjectif antéposé (savant homme) a tendance à être laudatif ; je renvoie à l’article du Trésor de la langue française pour une exploration des différents sens.

Je ne pense pas que la terminaison ‘-ard’ joue quelque rôle que ce soit. En faisant des essais avec des adjectifs plus courants tels que bavard, débrouillard, revanchard, rigolard, vantard (merci au TLF), je m’aperçois qu’ils s’insèrent aisément dans des phrases antéposés à par exemple personnage, énergumène. Et même grognard !

Mais on est là dans des usages particuliers de la langue (poésie, rhétorique, pastiche) qui permettent l’effet de style de l’inversion de la place normale de l’adjectif. Il y a donc toujours une part d’appréciation personnelle dans ce qui est, non pas correct, mais acceptable, plaisant, piquant, surprenant ; le contexte joue un grand rôle. Par exemple, de telles expressions seraient tout à fait à leur place dans un discours gaullien enflammé.

Quant au grognard Français, voyons si on pourrait le rendre acceptable : “Quant au grincheux Gaulois, nul archétype ne fut plus colporté au long des âges. Oui, chers compatriotes ! Il est temps de remiser aux poubelles de l’histoire la triste figure du grognard Français, ce vil homme de paille dressé par les ennemis de la nation !” 😉

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?