Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Quel est le sens de cette phrase en anglais?

I guess the sentence actually reads:

Il faut nous promettre de ne pas nous réserver autant d’émotions.

The meaning is something like:

You have to promise not to keep so many surprises (thrills?) for us.

or (perhaps?), as suggested by @Lambie

You have to promise us not to harbor so many feelings towards us.

Edit: Alice in Canada being a translation of The message in the Hollow Oak, the original sentence reads:

But you must promise not to provide us with so much excitement.

Here is an excerpt from the original book:

enter image description here


Leave a comment

What is the capital of Tunisia?