Ce mot est de l’argot verlan.
Il vient du mot louche, dans le sens de homme louche, dont on inverse les syllabes pour obtenir…. chelou. Sa “définition” se trouve sur le wiktionnaire.
Le verlan est très populaire en France.
Vous pourrez trouver quelques éléments de verlan sur French Language And Usage Beta (Oyeah) avec une recherche, mais, bizarrement, uniquement dans les réponses : aucun tag, et aucune question. Cet argot semble complètement inconnu de nos amis étrangers, alors qu’il est de pratique courante en France.
Comment cela se traduit-il ? Comme tous les argots 🙂
The closest translation in English would be sketchy or dodgy. It means suspicious with a hint of contempt towards the person being described.
Le mot chelou vient du mot louche en verlan. On peut remplacer ce mot par étrange.
Leave a comment