Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Pourquoi pas « Tu as des bons amis » ?

Normalement, on applique la règle trouvée ici.

Quand l’article indéfini pluriel (pas singulier (un, une), ni massif (de la, du)) détermine un groupe nominal contenant un ad­jectif antéposé (qui précède le nom), il prend la forme « de ». Comparer :

  • Il m’a offert des fleurs magnifiques (adjectif postposé)
  • Il m’a offert de belles fleurs. (adjectif antéposé)
  • Je vous donne un autre exemple. → Je vous donne d’autres exemples.
  • Ils ont acheté un grand poster. → Ils ont acheté de grands posters.

La règle s’applique aussi quand l’adjectif est modifié par divers adverbes, qui viennent se placer entre celui-ci et le déterminant.

  • Il a dit de si belles choses.
  • Ce sont de très bons exemples.
  • Elle a d’assez bons résultats scolaires.

Dans ce cas, le mot « de » est simplement une forme que l’article indéfini prend dans un cas particulier. Ce n’est pas une préposition. 

Il faut bien faire attention aux exclusions qui sont formulées dans la règle.

  1. La transformation de l’article indéfini en « de » ne concerne que la forme comptable du pluriel de l’ar­ticle indéfini.
  2. Au singulier et au massif, il n’y a pas de transformation devant adjectif antéposé.

    • une grande mai­son, du bon vin.

Il existe deux cas qui font exception à la règle.

— Cas des mots composés (une seule unité sémantique).

  • un petit pois → des petits pois
  • un jeune homme → des jeunes hommes
  • une jeune fille→ des jeunes filles
  • une petite cuillère → des petites cuillères
  • un petit four → des petits fours
  • une grande personne → des grandes personnes
  • une bonnes amie → des bonnes amies

— Cas de la langue parlée

La règle n’est souvent pas appliquée dans la langue parlée.

Donc, vous pourriez dire « Tu as des bons amis. » si vous parlez à quelqu’un, mais « Tu as de bon amis. » est toujours préférable, à mon avis.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?