Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Il n’est pas jusqu’à l’Antarctique qui ne soit pollué

It’s a formal and somewhat literary construction. First of all, il est (impersonal) for il y a (there is) is a formal construction. Then you have this literary expression "il n’y a pas jusqu’à/il n’est pas jusqu’à + substantif et proposition relative au subjonctif avec ne", "marquant avec insistance le point de référence limite" (TLFi) i.e. adding strong emphasis to the reference point limit. Word for word you end up with something along the lines of "there isn’t (even) up to the Antarctic that isn’t polluted". In so many words, "even the Antarctic is polluted", just fancier with the emphasis on this (remote) location. This construction with the double ne negation element also takes the subjunctive (soit), setting it further apart from the casual. See also this for further details. This construction is beautiful…


[…] Un arrangement en train de se désagréger, mais c’est là, avec
évidence, toute l’explication de la Ronde de nuit. Toute la
composition d’avant en arrière est faite sur le principe d’un
mouvement de plus en plus accéléré, comme d’un talus de sable qui
s’écroule. Les deux personnages du premier plan sont en marche, ceux
de la seconde ligne ont déjà mis le pied en avant, ceux du fond ne
font encore que mesurer du regard le chemin à parcourir dont le
philosophe latéral indique de la main la direction, mais, déjà, comme
des grains plus légers qui se détachent, à droite le gamin à la poire
à poudre et le petit chien à gauche se sont mis au galop. La pique
dans la main du capitaine solaire joue le même rôle que tout à l’heure
le vin dans le verre (représentant la puissance d’oscillation) et la
pelure de citron, elle sert pour ainsi dire de balancier et de
régulateur latent à ce mouvement qui anime l’ensemble. Les trois
arquebusiers rouges sur la seconde ligne, l’un qui charge son arme,
l’autre comme tapi et embusqué derrière son chef, c’est l’ébranlement
vers une aventure dont l’on voit bien qu’elle comporte des dangers.
Mais comment résister à l’imagination, cette fée lumineuse, cette
pénétrante messagère de l’au-delà, qui porte à la ceinture, en tant
que lettres de créance, une colombe ? Et déjà devant elle son acolyte
masqué s’est frayé un passage vers l’intérieur à travers le groupe des
chevaliers de l’aventure dont, au-dessus de lui un étincelant
gentilhomme, couleur de mer, arbore fièrement le drapeau rayé de rouge
et de noir. Mais, au fond, débouchant parmi de fortes architectures
d’un sombre porche, l’arrière-garde immobile par-dessus la tête de ses
compagnons qui de degré en degré ont fait le pas en avant, envisage et
mesure l’avenir : c’est pour y toucher plus tôt sans doute qu’ils se
sont munis de ces longues piques ! On voit briller des casques, un
hausse-col, une écharpe, un corset de soie. Il n’est pas jusqu’à ce
haut chapeau sur la tête d’un personnage falot qui n’ait l’air d’un
phare, d’une tour d’observation
. Les spectateurs bientôt, on sent
qu’ils vont se transformer en acteurs, ils sont prêts, le tambour
roule, car cette page empruntée aux plus sombres officines du songe
est cependant pleine d’un étrange bruit muet : le tambour, l’aboiement
du petit chien, cette parole sur la lèvre fleurie du capitaine Cock,
cette conversation d’œil à œil entre les témoins de droite, ce coup de
fusil et celui, futur, que l’arquebusier de gauche empile
précautionneusement au fond de son arme. On part ! […]

[ Claudel, L’œil écoute, au sujet de Ronde de nuit de
Rembrandt ]

enter image description here

La Ronde de nuit, de Rembrandt, reproduction par Khâgneux, sur Wikimedia, cc by-SA 4.0

This construction is explained in this answer for the most of what you have to understand; it is also important to understand clearly something more: there is in this construction no antecedent for the pronoun "qui", and when you read you are left seeking for it without hope of finding it. This means that a modification of your sentence as follows (a sensible antecedent has been inserted) results in a sentence that is also correct as well as of a pleasanter turn (it might be so from your perspective, it is from mine).

  • il n’est pas de région du globe, jusqu’à l’Antarctique, qui ne soit polluée

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?