All of those can be: [Jusqu’]
à quel point le temps est beau? Oh, très beau!
à quel point la sauce était mauvaise? Elle était franchement dégueulasse.
à quel point bleu? [though it sounds a bit silly]…Oh, bleu très foncé
except:
Jusqu’où a-t-il ou est-ce qu’il a couru?
Because how far is not like the other questions.
The others are about the intensity of the a quality/condition….
In spoken French, comment is often used to translate "how" :
How blue? → bleu comment ?
Le temps est très beau ! Très beau comment ? / C’est à dire ?
How bad is the sauce? → Elle est mauvaise comment, la sauce ?
How far did he run? → Il a couru jusqu’où ? / Jusqu’où a-t-il couru ?
Leave a comment