The word-for word translation would rather be Qu’est-ce qu’il y a à ne pas aimer ?: it would possibly be understood but is not idiomatic.
Some equivalent rhetorical questions that express the idea that there is not much to dislike would be:
Que trouver à redire ?
Pourquoi bouder son plaisir ?
Que demander de plus ?
Que demande le peuple ?
Leave a comment