Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

How do the French people typically say, ‘has had its moment’?

It seems that no expression as concise exists in French; the one used below is a fixed expression;

  • Il a eu ses moments de gloire.

  • Notre hôtel en bord de mer a eu ses moments de gloire. Mais les revenus qu’en tirent les propriétaires ont diminué et cela nous rend malheureux. Enfin, tant que ça a duré ça aura été pour le mieux. Mais n’y pensons plus maintenant.

If you are talking about a unique period of that type, this is also idiomatic;

  • Il a eu son heure de gloire.

As ConnieHot-gras-tue-les-chiens commented, the most common idiom is heure(s) de gloire.

enter image description here

Here is then a possible translation with slight changes to stay idiomatic:

Notre hôtel, sur la côte, a connu ses heures de gloire puis son patron a commencé a sérieusement faire la gueule car la rentabilité n’était plus au rendez-vous. Bon, c’était bien tant que ça marchait mais aujourd’hui, on tourne la page.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?