Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Gender of non-specific antecedent

In the general case, I’d say every noun has a gender : as you mention, une tasse is feminine, and un café is masculine, and all is fine.

When it comes to the object you’re talking about, since it wasn’t already mentionned, it’s totally up to you to introduce new items in the conversation.

You can hang that someone un café or une tasse de café, it’s your choice, so specifically, you can say both, depending on what you want to refer to.

Les pronoms neutres existent en français (ce, ça, ceci, cela). Avec l’exemple de la tasse :

  • « C’est pour toi », dit-il en me tendant la tasse de café.
  • « Elle est pour toi », dit-il en me tendant la tasse de café.
  • « Il est pour toi », dit-il en me tendant la tasse de café.

sont parfaitement équivalents.

Not knowing the gender of a French noun seems as impossible as not knowing its first letter.

I understand that this information is phonetically hidden and you may feel uncomfortable grouping a noun with its article and adjectives. The only way is to learn noun phrases with at least the article rather than isolated nouns.

Note that most of the time, you can go random. Statistically, you’ll be right 50%. As you don’t hear the final e of most adjectives, you’ll be right more than 95% for adjectives. Only remains the article/possessive/demonstrative for which you have to count on tolerance from French native speakers.

In facts, telling me “Celui/Celle-ci est pour toi“, already indicates me that French is not your first language. I know straight not have to rely on the gender to convey a significant information.

As the emphasis in on the cup of coffee, not what you do with it, the focus is on the possessive. So I would have expected:

  • C’est le tien (for a cup of coffee).
  • C’est la tienne (for a cup of coffee).

Your construct with pour is more used when you want to focus on the action:

  • Celui-ci est pour boire.
  • Celui-ci, je l’ai préparé pour toi


Leave a comment

What is the capital of Tunisia?