Je ne trouve rien de plus. Je peux très bien imaginer un dialogue qui contiendrait:
Ah! Au fait… merci de m’avoir dépanné ce matin, j’étais vraiment coincé.
For the “quick” part, I’d rely on the notion of “small,” to which you could add either “vite fait” or “en passant,” (or neither, and maybe even both):
“Un petit merci vite
fait”. (from
LWS.fr)“Un petit merci, en
passant”
(from blogues.lapresse.ca)
As to how to present/preface the sentiment, you could use:
“Juste un petit merci
… pour”
(from jeuxvideo.fr);“Voilà un petit merci
… pour”
(from jeuxvideo.com [down in the comment]);
or (unless you find it
too close to the usual suspects)“Je voulais juste te dire un petit merci
… pour” (from cuk.ch)
Leave a comment