Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Être monté comme un taureau

Un des nombreux sens du verbe « monter », apparu au XIIe siècle, est « assembler », « mettre en fonctionnement » un meuble, une machine, etc… De là on a eu de nombreux emplois autour de ce sens : « monter un diamant », « monter une affaire », pour en arriver à : « équiper », « pourvoir du nécessaire », comme dans « monter son ménage ».

Un mâle qui est « monté comme un taureau », est une expression très familière, sans être grossière, qui veut dire que ce mâle est pourvu d’attributs sexuels d’une taille comparable à ceux d’un taureau.

Pour poursuivre sur le commentaire du PO, le seul jeu de mot est dans le fait que « monter » est employé dans deux sens différents dans la blague, mais il n’y a pas de jeu de mots dans cette expression elle-même qui est une simple comparaison. Je ne crois pas que ce soit particulier au français.
Ce qui est peut-être (je ne m’avance pas trop quand même) plus spécifique au français ce sont des connotations parfois un peu plus grivoises dans les expressions.
L’anglais a l’expression built like a horse1 et l’allemand ein Mann wie ein Stier2 mais ces deux expressions ne sont pas employées uniquement pour parler des attributs masculins et peuvent se dire pour parler d’une carcasse et d’une musculature imposantes.

1 bâti comme un cheval
2 un homme qui ressemble à un taureau

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?