Not an option. It depends on what entre is used for.
This preposition may be used for 2 distinct meanings a) between two limits or b) to express a relationship (reciprocity or opposition) inside a set.
In the first case, we most of the time use the article :
Je marche entre le mur et l’arbre.
Je marche entre les hommes réunis dans cette salle.
Except if the limits are related to time or are abstractions:
Je viendrai entre 4 et 5 heures.
J’aime cette couleur entre rouge et violet.
In the second case, when entre expresses a reciprocity, we don’t use articles :
Cela se passe entre hommes (ou femmes).
Nous sommes entre amis.
When it expresses an opposition, we do use articles :
Il hésite entre le bien et le mal.
La concurence entre la route et le train.
Seule entre les autres femmes, elle portait fièrement un pantalon.
Particular case : entre autres (among others, inter alea)
Vous devrez fournir, entre autres, votre date de naissance.
A little bit complicated ? No, not at all ! 😉
Leave a comment