Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Comment traduire les termes reliés aux gestionnaires de version ?

L’OQLF recommande archiver, et mentionne aussi valider et soumettre. Personnellement je n’ai malheureusement du tout l’expérience nécessaire avec ce genre de systèmes pour évaluer s’il s’agit de la bonne “opération”.

Complément d’information: l’OQLF recommende extraction pour “checkout”.

J’utilise pour ma part téléchargement initial ou récupération pour le checkout et publication, validation ou enregistrement pour le commit.

SVN utilise le vocabulaire extraction et propagation sur la ligne de commande. Extraction est un mauvais mot, car la fonction d’extraction existe déjà et sert un tout autre but. Archiver n’est pas sémantiquement correct, puisque l’archivage n’est qu’un effet secondaire de la gestion de version. Propagation n’est pas trop mal, mais je préfère tout de même publier, qui est plus dans l’esprit (rien ne se propage au final, c’est une opération unique).

Dans le cadre de l’utilisation du gestionnaire de code SVN, leur vocabulaire donne exactement le point de vue du client de la base de référence :

Checkout –> Extraction : je n’ai rien sur mon poste (ou ma version est obsolète), j’extrais (avec suppression des références
existantes) tout le code nécessaire de la base de référence.

C’est une sélection de données nécessairement cohérentes dans leur globalité.

Commit –> Propagation : je contribue à l’évolution des programmes, non seulement je valide et sauvegarde mon travail, mais je le propage, pour que les collègues puissent l’utiliser.

C’est un vocabulaire qui l’on peut appliquer pour tout échange de même type avec une base de donnée, lorsque l’on se situe en tant que client et lorsque la validation de la saisie dépasse le simple enregistrement de données.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?