Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Cohérence de l’orthographe dans un même document

Si je peux me permettre une position de correcteur (réviseur) indépendant depuis la France, je préciserais les éléments suivants :

  1. Les rectifications dites “de 1990” n’ont jamais constitué une révolution majeure. Contrairement aux modifications habituellement étalées sur les 40 ans nécessaires à sortir une édition de son Dictionnaire, l’Académie a seulement fait un tir groupé, hétéroclite et tronqué de nombreuses autres idées de modifications. Cela fait, ces modifications rejoignent les centaines de graphies doubles ou triples qui parsemaient déjà la 8e édition et sur lesquelles personne ne se posait de question de choix.

  2. On peut se demander qui voit un intérêt à panacher plusieurs graphies pour un même mot dans le même texte. Dès lors que plusieurs sont acceptées, on choisit et on mémorise celle qu’on estime la meilleure et on la garde. Seule la ferme opposition d’un éditeur ou d’un particulier autoédité viendra éventuellement en opposition au cas pas cas. La variabilité d’un mot (ou d’une règle) au sein d’un même ouvrage peut apparaitre comme de la négligence.

  3. La nature du texte peut jouer un rôle : un texte pour la jeunesse (nouvelles graphies encouragées par l’Éducation nationale) n’est pas à mettre sur le même plan qu’un ouvrage historique ou un roman.

  4. Le lexique d’usage est loin d’être la seule pomme de discorde potentielle : les ouvrages de référence, grammaticaux ou typographiques, grouillent d’options diverses pour lesquelles le rédacteur ou le correcteur doit faire des choix. Celui des variantes lexicographiques ne fait que s’y ajouter.

Tout cela peut paraitre affligeant car non seulement la langue française écrite est anormalement complexe, mais les variantes et incertitudes sont permanentes : les querelles fréquentes entre spécialistes en attestent. Rien d’étonnant que sur le Vieux Continent, une longue liste de grammairiens, de linguistes et de spécialistes tentent d’élaborer et de promouvoir un vrai dictionnaire panfrancophone convivial et cohérent. En France, les premières pierres viennent d’en être posées mais cela touchera toute la Francophonie.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?