Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Chapitre un, chapitre 1 ou chapitre premier

Personnellement, je pense que l’utilisation des nombres permet d’obtenir une table des matières plus claire. Maintenant, chacun fait ce qu’il veut :^)

Effectivement il est possible de dire chapitre premier ou tome second. Mais comme tu l’as si bien souligné ça fait ancien. Cela témoigne d’un niveau de langue plus soutenu.

Chapitre 1 / tome 2 pour le suivi dans la table des matières ou dans le titrage c’est plus adapté aujourd’hui.

Le gouvernement du Canada présente un article qui détaille abondamment la manière de rédiger une thèse. On y trouve un foisonnement de directives très précises concernant la mise en forme, telle que :

Orthographe et ponctuation

La thèse doit respecter les règles d’orthographe et de ponctuation du français canadien ou international si elle est rédigée en français; ou de l’anglais canadien, britannique ou américain si elle est rédigée en anglais. Le même ensemble de règles doit être utilisé du début à la fin.

Pourtant, à la section qui traite de la numérotation des chapitres et sections, on indique simplement de suivre son modèle du début à la fin, en ne fournissant même aucun modèle en exemple :

Numérotation des chapitres et des segments

La numérotation ou le lettrage ainsi que la position des différents niveaux de titre doivent être constants tout au long de la thèse.

La numérotation demeure donc très libre selon cette référence.


Dans un autre guide de présentation de textes, de l’Union européenne cette fois, on présente une gradation possible pour les documents à structure complexe, permettant de distinguer facilement les divers niveaux présents dans le texte :

Le texte peut être structuré en parties, titres, chapitres, sections, paragraphes, points, etc., en utilisant chiffres, lettres, tirets et puces. Par ordre d’importance décroissante, cette structure de numérotation se présente généralement comme suit:

  • des chiffres romains majuscules (I, II, III, IV…),
  • des lettres majuscules (A, B, C, D…),
  • des chiffres arabes (1, 2, 3, 4…),
  • des lettres minuscules (a, b, c, d…),
  • des chiffres romains minuscules (i, ii, iii, iv, v…),
  • des tirets (—),
  • des points en demi-gras (•).

Dans cette configuration, les chapitres sont traités selon le premier niveau présenté, les chiffres romains majuscules. Mais il reste une certaine liberté à l’écrivain, puisque l’on traite juste après du cas où les éléments de la structure du texte ne seraient pas numérotés, mais simplement distingués selon d’autres paramètres (taille et graisse du texte, justification, capitalisation, etc.).


On propose aussi à la Banque de dépannage linguistique de l’OQLF, dans le cadre de rédaction scientifique mais à titre d’exemple en passant seulement, le système

Premier Chapitre, Chapitre II, Chapitre III


Pour une œuvre de fiction ou un essai à structure assez simple, on semble pouvoir faire un peu comme on veut, avec encore plus de liberté que dans des écrits académiques, pédagogiques ou informatifs.

On trouvera divers exemples, tels que « Chapitre Ier, Chapitre II, Chapitre III, etc. » dans Les Trois mousquetaires d’Alexandre Dumas, plus sobrement « I, II, III, etc. » dans Vingt ans après, suite des Trois mousquetaires tout juste cités ou dans Le Capitaine Fracasse de Théophile Gautier, et même un exemple de chapitres « A, B, C, D, etc. » dans L’Histoire sans fin de Michael Ende. Le Cœur cousu de Carole Martinez ne numérote pas ses chapitres, se contentant de leur donner un nom, indiqué en gras et capitales : « LE PREMIER SANG, LA BOÎTE, etc. ». La vie est ailleurs de Milan Kundera utilise « 1, 2, 3, etc. ». Le Hussard sur le toît de Jean Giono y va avec « CHAPITRE PREMIER, CHAPITRE II, CHAPITRE III, etc. »

J’ai en mémoire certains exemples de romans où le premier chapitre n’est pas numéroté, la numérotation commençant au chapitre 2. Malheureusement, je n’en ai pas retrouvé d’exemple pour le moment.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?