Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

“Ça me gâche la vie” type construction

Yes, this type of construction is very common in French.

Here are examples from None, XouDo and Lambie comments:

ça me pique les yeux
tu me casses les pieds
ça me semble intelligent/idiot
ça leur paraît normal
ça ne leur dit rien
ça me coupe le souffle
ça me tape sur les nerfs

As already said, ça me pique la curiosité doesn’t work. The reason is probably that the curiosité is too abstract and not related to a body part (or as a whole), unlike la vie and le souffle. See Why are both both definite article ("les") and possessive determiners ("mes", "tes") used here for body parts?

ça pique ma curiosité

Instead of piquer, you can also use attiser here:

ça attise ma curiosité

There’s no "possessive pronoun" or "indirect object pronoun" in your examples to begin with.

The construction you’re alluding to doesn’t exist.

The "my" in "it’s ruining my life" is not a possessive pronoun, it’s a possessive adjective.

The "me", in "ça me gâche la vie", is not an indirect object pronoun, it is a reflexive pronoun. It is from se gâcher, a reflexive verb.

The first mistake you made can easily be solved with some basic grammar study.

But the second mistake is one of the frequent problems for English speakers learning French. These reflexive forms found in Romanic languages like French either aren’t frequently used or simply don’t exist in English. You can say "I love myself" in English. However, you can’t say "I sleep myself" in English, but you can in French, "je me couche". You can’t say "I mistake myself" in English, but you can in French, "je me trompe". These are all reflexive forms that contain the reflexive pronoun and the reflexive verb, it’s a grammatical form that does exist in English, but one that is much less frequently used compared to other languages.

However, the same basic rules in English regarding pronouns apply in French, an indirect object pronoun can only exist if there is an indirect object that it replaces.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?