Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

À quoi fait référence le « ça » dans « Comment ça va ? » ?

Answer

The ça in Ça va ? closely translates to it in the English expression How’s it going?.

Comment cela va-t-il ? can be expressed in English along the lines of How’s that going for you with stress on the word that.

What’s ça/cela even mean?

When we talk about this in English or cela/ça in French, the idea is more or less the same. It’s an empty reference needed, because our languages need pronouns in subject position (unlike, for example, Spanish). When a pronoun exists in this context, it’s called a dummy pronoun or perhaps more accurately an expletive pronoun or a pleonastic pronoun.

In short, the ça refers to nothing concrete at all. It’s present just because French needs a subject.

Examples

Two examples of pleonastic constructions/pronouns in French:

  1. Il pleut. (il → what’s it referring to? Nothing really.)
  2. J’ai bien peur qu’il ne se souvienne de se rendre. (ne → Why’s this here? Don’t really need it.)

« Ça » désigne ce dont tu demandes l’état. La personne ou la chose en question dépend du contexte. Exemple :

Comment va Paul ?

est équivalent à :

Et Paul, comment ça va ?


Ça” refers to that whose condition you are asking about. That person or thing is defined by the context. For example:

Comment va Paul ? (How is Paul?)

is equivalent to:

Et Paul, comment ça va ? (And Paul, how is he?)

On dit que le médecin demandait au roi si cela se passait bien quand il allait aux toilettes. « Comment allez-vous ? » ou « comment ça va ? » font donc référence aux selles ou à la défécation. L’anglais « how do you do ? » aurait la même origine.

Edition : Comme indiqué dans un commentaire, il s’agit sûrement d’une légende urbaine, et il est difficile de trouver des références fiables. Une autre explication plus sérieuse est la suivante :

Dans le dictionnaire historique de la langue française, il est dit que le verbe aller est employé depuis le XIIème siècle pour décrire les états de la santé ou de la vie d’un personne (aller bien, ou mal). On demande alors à la personne Comment va la santé ? Ici, le ça fait donc référence à la santé ou à la vie en général de la personne.


Some say that the doctor used to ask the king about his defectation. “Ça” refers to the stool or defecation. The origin of “how do you do” is probably the same.

Edit: As noticed in a comment, it may be a urban legend, and it is difficult to find reliable source about it. Here is a more serious one:

According to the “Dictionnaire historique de la langue française”, the verb aller (to go) is used since the 12th century to describe a state (good or bad) in a person’s health or life (aller bien, aller mal). So we ask comment va la santé ? or comment va la vie ?. Ça, may refer to health or life.

It could refer to “things” as a whole. How things are going? Comment vont les choses ? Comment va tout cela ? (-> Comment ça va ?)

Usually, it is used to ask How are you? but you could also ask Comment ça va? when someone is doing something (for instance a task) and you want to know if everything is ok.

Quand on me demande Comment ça va? je comprends, comment pour moi va la vie, la santé, la famille, le boulot, ou comme dirait Aznavour, mes amis, mes amours, mes emmerdes…

Parfois, il m’arrive de poser la question Comment ça va? pour éviter d’avoir à choisir entre Comment vas-tu? et Comment allez-vous?

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?