Au Canada, ceux en forme de "plaque" échancrées sont appelés des attaches à pain.
En plus de ce qui précède, c’est un objet avec des fils de fer dans un morceau de plastique qui s’apparente techniquement à un twist tie c’est-à-dire une ligature ou un lien torsadé (GDT, Termium). On a aussi l’attache pour sac pour le petit carré « de plastique à insertion latérale servant à la fermeture par pincement des sacs de plastique » (GDT).
En France, je dirais que cet objet n’a forcément de nom. A l’oral, ça pourrait souvent donner ceci :
Le truc/bidule/zigouigoui qui ferme le sachet du pain.
Si on veut utiliser un seul mot, on peut dire, d’une manière générale (ne donne pas d’indication sur la forme) :
Une attache.
ou bien, s’il s’agit de fil de fer plastifié (et non ceux aplatis comme sur la photo) :
Un lien.
…mais cela sonne un peu technique pour un utilisation à l’oral (plutôt quelque chose que l’on imagine dans un mode d’emploi par ex.)
Enfin, il doit y avoir du jargon techniques précis chez les industriels de l’emballage. Voici ce que j’ai trouvé pour les liens à torsader :
https://www.guichetdusavoir.org/viewtopic.php?f=2&t=55150
ces liens en plastique armé sont aussi appelés liens cellotwist ou encore attaches cellotwist.
Leave a comment