En is a personal pronoun here, it may refer to a thing or things. (Genitive case, partitive use, governed by the preposition de) :
Qu’est-ce que vous pensez de cette idée ?→
Qu’est-ce que vous en pensez ?Nous voulons vraiment savoir ce que vous en pensez.→
We really want to know what you are thinking (about it).
Some other pertinent examples are in order now:
A-t-il compris l’importance de son entretien ?
Bien sûr, Il en a compris l’importance.La professeure a continué la lecture de l’histoire.→
La professeure en a continué la lecture.Voulez-vous du café ? J’ai très envie d’en prendre.
Nous n’avons plus de billets aujourd’hui. Est-ce il y en aura demain ?
Avez-vous du fromage. Je regrette mais j’en ai pas.
Tu as trouvé beaucoup de fautes ? J’en ai trouvé huit.
Est-ce qu’il y a d’autres clientes ? Il n’y en a pas d’autres.
Il en a pris une poignée→He took a handful (of it).
Je n’en aurais plus besoin d’aujourd’hui.
Elle s’en souvient→She remembered it.
En as personal pronoun can mean also “from there”.
Il en a bougé pas. → He didn’t move from there.
Il y a va à huit heures, et il en revient vers midi.→
He goes there at eight o’clock and comes back (from there) around midday.
Leave a comment