Comme l’a commenté Laure, la nasale on n’est pas toujours retranscrite comme étant ouverte. Les variations individuelles et régionales y sont sûrement pour quelque chose, comme avec le o final de beau qui, en Belgique, dans l’Est de la France et parfois aussi en Provence, peut être ouvert.
Bertil Malmberg a peut-être été influencé par Raimu pour la prononciation de beau 😉
Ce que l’auteur doit très certainement avoir en tête lorsqu’il écrit « ne se distinguent l’un de l’autre que par … » c’est que la position des organes de la parole dans la bouche sont les mêmes pour les deux sons, il n’y a pas de différence et c’est seulement l’ouverture ou la fermeture des fosses nasales qui décide de quel son il s’agit, l’ouverture correspondant à un son nasal. Voir La cavité nasale, p. 104 de Résonance sonore
et cavités supralaryngées.
Leave a comment