Oui absolument pour se lit pour the equation reads. usuel!!
On traduit aussi communément et dans le même sens : is as follows
The equation reads est une expression spécifique à l’anglais.
Une équation étant incapable de lire quoi que ce soit, read signifie ici can be read as, indicate.
Puisqu’il s’agit d’un changement après une modification, le plus logique serait de dire
Après la simplification, l’équation de déformation de l’ordre m correspondant devient (now reads)
Utiliser se lit est aussi grammaticalement possible mais plus discutable :
Après la simplification, l’équation de déformation de l’ordre m correspondant se lit
Se lire est plus utilisé pour expliquer comment comprendre ou lire à haute voix quelque chose plutôt que pour simplement indiquer un libellé.
On ne traduira pas par exemple:
The speedometer reads 100 mph.
par
Le compteur de vitesse
se lit160 km/h.
mais par
Le compteur de vitesse indique (ou affiche) 160 km/h.
Leave a comment