It means here “he contributed to it”, “he had something to do with it” yes.
“y être pour quelque chose”
is in fact an expression in itself which carries this meaning, so you can not really interpret the meaning of just “pour quelque chose” in this case.
I agree that pour quelque chose may seem a bit abstract. In this context, for sure it means he had something to do with it: he was involved.
« mais vous n’y êtes pour rien » –> « il y était tout de même pour quelque chose »
Here are some alternatives:
Je lui dis « mais vous n’y êtes pour rien » et puis à la réflexion je
me suis dit… qu’il était tout de même impliqué, alors j’ai
rectifié.Je lui dis « mais vous n’y êtes pour rien » et puis à la réflexion je
me suis dit… qu’il y avait tout de même participé, alors j’ai
rectifié.Je lui dis « mais vous n’y êtes pour rien » et puis à la réflexion je
me suis dit… qu’il était tout de même concerné, alors j’ai
rectifié.
The point in that dialog is the double meaning of je me félicite*. It means either “I’m delighted about something I contributed to” or “I’m delighted about something I’m not directly responsible“. The second one was meant.
However, the actor is jokingly taking the first meaning, or even literally, we would say au pied de la lettre, “I congratulate myself on your success” then afterwards, reverse the sentence leading to another nonsense as a punchline: “I congratulate yourself on my success“.
* See B1 and B2 in the TLFi link:
1. Se féliciter de + subst. ou inf. Se montrer satisfait d’une initiative, d’une réussite personnelle. Tous les jours elle se félicitait du parti qu’elle avait pris de se donner une grande passion (Stendhal, Rouge et Noir,1830, p. 315). On eût dit qu’elle se félicitait du bon tour qu’elle lui avait joué (Maupass., Contes et nouv.,t. 1, Petit fût, 1884, p. 149). Babeuf se félicite d’avoir défendu la révolution et la république (…). Il se félicite d’avoir sauvé la république (Jaurès, Ét. soc.,1901, p. lxiv).
2. Se féliciter de + subst.; que + subj. S’estimer heureux, se réjouir d’un événement dont on n’est pas soi-même directement responsable. Je me féliciterai toujours d’une occasion qui m’a procuré l’honneur de faire votre connaissance (Hugo, Corresp.,1831, p. 498). Si je me félicite du développement industriel, ce n’est pas seulement parce qu’il fournit un argument facile aux avocats de la science (Poincaré, Valeur sc.,1905, p. 220). Le père se félicitait que le bachot eût éloigné son cadet de Sérianne (Aragon, Beaux quart.,1936, p. 148).
Leave a comment