Definitely “C’est loin d’être un génie de l’informatique.”
“Il est loin d’être un génie de l’informatique” sounds wrong, I don’t have any rule to confort this opinion, it just doesn’t fit.
Both can be and are used.
Lorsque Zola donne le premier article de son feuilleton Revue dramatique au Bien public, il est loin d’être un débutant en littérature. (Bernard Dort)
Ce qui prouve suffisamment qu’il est loin d’être un imbécile et démontrerait davantage encore, s’il en était besoin, l’excellence du droit et de la politique française. (Jacques-André Bertrand)
Il est loin d’être is more literary/formal while c’est loin d’être is more casual and "modern".
Given the tone of génie de l’informatique, the sentence is likely casual so c’est would be the best choice.
Leave a comment