En français, vous pouvez presque toujours faire l’inversion.
Par exemple :
Immense est la tâche.
Derrière le vice se cache la vertu.
Souvent, et dans ces deux exemples, l’inversion rend
le ton plus proverbial ou plus solennel.
Par exemple, si on veut dire qu’Alice se cache derrière Bernard
au sens physique, on dira plutôt :
>
Alice se cache derrière Bernard
Mais si on veut le dire dans un sens métaphorique,
pour sous-entendre que Bernard agit sur ordre d’Alice,
on pourra dire :
Derrière Bernard se cache Alice
La différence avec la forme interrogative est qu’alors
l’inversion devient obligatoire.
On devra donc poser la question :
Alice se cache-t-elle derrière Bernard ?
Cela dit, “seul compte” est une expression toute faite
qu’on emploie quasiment toujours de cette manière :
Seule compte ton implication.
Comme Seule évoque le sujet, ce mot agit quasiment comme un pronom.
Leave a comment